<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>株式会社 世漫　Chemin Libre</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.chemin-libre.com/cn/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.chemin-libre.com/cn/atom.xml" />
    <id>tag:www.chemin-libre.com,2010-07-20:/cn//32</id>
    <updated></updated>
    <subtitle>株式会社 世漫　Chemin Libre</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 5.01</generator>


<entry>
    <title>本公司更新联络方式! - 最新信息</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/2011/06/post-1.html" />
    <id>tag:www.chemin-libre.com,2011:/cn/news//39.1552</id>

    <published>2011-06-01T07:40:39Z</published>
    <updated>2011-06-01T09:18:39Z</updated>

    <summary>本公司即2010年6月1日起将办公室地址及联系电话移至以下,请注意: 株式会社 ...</summary>
    <author>
        <name>cheminlibre</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.chemin-libre.com/cn/news/">
        <![CDATA[<p>本公司即2010年6月1日起将办公室地址及联系电话移至以下,请注意:</p>
<p>株式会社 世漫</p>
<p>东京事务所</p><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText">〒<span lang="EN-US">154-0014</span>　<span lang="EN-US">东</span>京都世田谷区新町<span lang="EN-US"> 1</span>－<span lang="EN-US">20</span>－<span lang="EN-US">4</span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">1-20-4 Shinmachi, Setagaya-ku, Toky</span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">tel: 03-6317-7545</span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US"></span>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">并为进一步积极扩展中国市场的业务,预计在本地开设新事务所.目前联络方式为:</span></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><span lang="EN-US">&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font color="#000000" size="2" face="ＭＳ ゴシック">北京事务所　北京建国门外大街<span lang="EN-US">26</span>号长富宫办公楼<span lang="EN-US">8014室</span></font></p>
<p><span lang="EN-US"><font color="#000000" size="2" face="ＭＳ ゴシック">Tel:<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </span>86-10-6513-9866 </font></span>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック">山</font><span style="FONT-FAMILY: SimSun; mso-bidi-font-family: SimSun">东事务所</span><span style="mso-hansi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'"><font face="ＭＳ ゴシック">　</font></span><span style="FONT-FAMILY: SimSun; mso-bidi-font-family: SimSun">济</span><span style="mso-hansi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'"><font face="ＭＳ ゴシック">南市</font></span><span style="FONT-FAMILY: SimSun; mso-bidi-font-family: SimSun">历</span><font face="ＭＳ ゴシック"><span style="mso-hansi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'">下区和平路</span><span lang="EN-US">47</span>号</font><span style="FONT-FAMILY: SimSun; mso-bidi-font-family: SimSun">诚</span><font face="ＭＳ ゴシック"><span style="mso-hansi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'; mso-bidi-font-family: 'ＭＳ ゴシック'">基中心</span><span lang="EN-US">10</span>号楼<span lang="EN-US">1-306</span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US">Tel:</span>　<span lang="EN-US">86</span>－<span lang="EN-US">531-6138-9372</span></font></font></font></p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"></span></font></font></font>&nbsp;</p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US">请多关照!</span></font></font></font></p></span></font>
<p></font></font>&nbsp;</p>
<p>
<p style="MARGIN: 0mm 0mm 0pt" class="MsoPlainText"><font size="2"><font color="#000000"><font face="ＭＳ ゴシック"><span lang="EN-US"></span></font></font></font></p>
<p><br /><br /></p></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>中国媒体研讨会实况采访 - 最新信息</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/2010/07/post.html" />
    <id>tag:www.chemin-libre.com,2010:/cn/news//39.502</id>

    <published>2010-07-29T06:12:54Z</published>
    <updated>2010-08-02T06:26:13Z</updated>

    <summary>今天，我们在社团法人日本经济团体联合会会馆，热烈欢迎中国各家著名媒体，受聘参加财...</summary>
    <author>
        <name>cheminlibre</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.chemin-libre.com/cn/news/">
        <![CDATA[今天，我们在社团法人日本经济团体联合会会馆，热烈欢迎中国各家著名媒体，受聘参加财团法人经济广报中心主办的中国媒体研讨会，并作为东京的主力私营网络媒体以及面向中国市场的商务/旅游咨询服务公司，世漫总经理藤井向各位专家进行了详细采访。<br /><br /><a href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/0729_01-767.html" onclick="window.open('http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/0729_01-767.html','popup','width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img src="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/0729_01-thumb-300x225-767.jpg" alt="0729_01.jpg" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0pt auto 20px;" width="300" height="225" /></a><br />当地来自环球时报，京华时报，新闻晨报，以及南方周末的许多重要部门负责人和记者，通过对各自媒体的内容演示和以NHK(日本放送协会)报道局国际部副部长田中先生为主持人的专题讨论会，向在场的日本各大企业代表介绍了中国媒体迅速发展的现状以及未来展望。<br /><br />由于到会的很多听众积极提问而造成的热烈气氛，正是来自现在日本经济社会对中国市场的高度关心和瞩目，也无疑象征着今后中日友好在媒体交流以及民间企业之间的进一步良好发展的美好未来。 <br />京华时报的编辑部部长苏宁女士，还充满幽默的提到她因为苏宁集团并购家电零售商LAOX而在日本无意获得的直线上升的知名度,使在座各位会心微笑。<br /><br /><a href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/0729_02-770.html" onclick="window.open('http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/0729_02-770.html','popup','width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img src="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/0729_02-thumb-300x225-770.jpg" alt="0729_02.jpg" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0pt auto 20px;" width="300" height="225" /></a><br /><br />此外，令藤井更为感动的是，这次作为翻译和协调者随行的王小燕女士也是她十几年来的好朋友，下面照片记录她们重逢的瞬间。（中间是本研讨会主办单位[经济广报中心]的常务理事/事务局长中山先生）<br /><br /><a href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/%E4%B8%89%E4%BA%BA-776.html" onclick="window.open('http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/三人-776.html','popup','width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img src="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/08/%E4%B8%89%E4%BA%BA-thumb-300x225-776.jpg" alt="三人.JPG" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0pt auto 20px;" width="300" height="225" /></a><br /> <div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>您回来了／お帰りなさい - 今日日本</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.chemin-libre.com/cn/onepoint/2010/07/post.html" />
    <id>tag:www.chemin-libre.com,2010:/cn/onepoint//41.489</id>

    <published>2010-07-20T08:10:43Z</published>
    <updated>2010-07-29T06:46:54Z</updated>

    <summary>多少对日语或是日本文化熟悉的人，大都知道一句日常用语：「您回来了（お帰りなさい ...</summary>
    <author>
        <name>ings</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.chemin-libre.com/cn/onepoint/">
        <![CDATA[多少对日语或是日本文化熟悉的人，大都知道一句日常用语：「您回来了（お帰りなさい - okaerinasai）」。主妇对下班回家的丈夫，部下对外出归来的上司，开口第一句话便是如此，让远路而归的人一路风尘瞬间消失，深感无限的温暖和安慰。<br /><br />其实，在古城京都的花街柳巷，更有很多茶屋*会以这句话迎接来客，代替「欢迎光临」。不管你真的有曾来访，还是第一次。这会让来客感到一种特殊的回味，仿佛这里是你似曾相识的家。加上京都方言语尾有所变化「お帰りやす～ - okaeriyasu」,温和柔软的语调则增添万种风情。<br /><br />不知是不是来源于此，近几年在秋叶原一带年轻人文化盛行的地区出现了新样式的「茶屋」，这些现代风格的店(大部分为咖啡厅)里提供的餐食和饮料都很普通，但最大的特征就是，身着侍者服装的服务小姐们的开场白也是：您回来了，主人！后加的一句更让客人欢心的叫法暂且不谈。<br /><br />不管什么时代什么环境，大概人都有一种下意识的本能或愿望。那就是，回家-放松下来享受属于自己的时间和空间。<br /><br />*所谓茶屋，在日语里有很多含义，这里主要指比较传统的营业方式：在日本旧式的房屋里一边饮酒进餐，一边欣赏艺妓的歌舞。<br /><br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>本公司总经理藤井6月访华 - 最新信息</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/2010/07/6.html" />
    <id>tag:www.chemin-libre.com,2010:/cn/news//39.482</id>

    <published>2010-07-20T07:23:09Z</published>
    <updated>2010-07-26T08:57:41Z</updated>

    <summary>2010.6.7 与日本政府观光局北京事务所柏木所长2010.6.11 与日本政...</summary>
    <author>
        <name>ings</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.chemin-libre.com/cn/news/">
        <![CDATA[<a href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/07/news100715-726.html" onclick="window.open('http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/07/news100715-726.html','popup','width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img src="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/07/news100715-thumb-300x225-726.jpg" alt="news100715.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" height="225" width="300" /></a><div><div align="center">2010.6.7 与日本政府观光局北京事务所柏木所长<br /></div><br /><br /><a href="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/07/0607_02%E9%88%B4%E6%9C%A8-747.html" onclick="window.open('http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/07/0607_02鈴木-747.html','popup','width=480,height=640,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img src="http://www.chemin-libre.com/cn/news/assets_c/2010/07/0607_02%E9%88%B4%E6%9C%A8-thumb-300x400-747.jpg" alt="0607_02鈴木.jpg" class="mt-image-center" style="margin: 0pt auto 20px; text-align: center; display: block;" height="400" width="300" /></a><br /><div align="center">2010.6.11 与日本政府观光局上海事务所铃木所长<br /></div><br />本公司总经理藤井6月份访问中国，和日本政府观光局驻中国事务所就中国客户的日本旅游招徕活动的现状和未来展望进行了会谈。<br /><br />据北京的柏木所长介绍，从2007年起在B2B的领域来说，他们召集组织当地的投资银行等法人积极地开办了多次商品说明及贩卖会。但直率的表明，日本国内的输入和接待体制并不一定完善，大部分国家机关或民间企业还处在比较被动的接受定货型，很难满足高速经济发展状态下中国旅客越来越多样化的需求。<br />从这个角度来说，我们公司一方面深切了解中国客户的需求，另一方面又真正熟悉日本现代社会和文化，在此有利基础上，柏木所长也对我们所提案和运营的手工制作的高品质日本旅游给予很大的希望。<br /><br />另一个惊人的消息是，上海的铃木所长，在他以前就职的JTB(旧日本交通公社)时代曾与藤井相识(1999年)，是当时藤井大学毕业不久，为中国国际旅行社，中国青年旅游社，招商局等中国访日团体视察旅游受聘作翻译时的可贵客户。经过11年的漫长时间，双方竟然又在同一个领域以不同的身份重逢，实在难得！What a small world!<br /><br /></div><div><br /></div>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

